Oct 4, 2012

Sofia Vergara - Articles - Zimbio: Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofia Vergara - Articles - Zimbio
Sofía Vergara Celebrity Magazine
Oct 4th 2012, 16:40

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine

Sofía Vergara Celebrity Magazine
Sofía Vergara Celebrity Magazine

How did Sofia Vergara get on Modern Family without an American accent? Do Americans have a double standard when it comes to accepting foreign accents?

Why are accents sexy and appealing coming from movie or TV stars, but aggravating or unacceptable coming from our co-workers or professors?

Or is it simply that some accents are more acceptable than others?

In an interview on Regis and Kelly, Sofia Vergara admitted her own surprise at being so successful on American television in spite of her Colombian accent. When asked if she was disappointed not to have won an Emmy, she replied, "I won already just to be there with this accent! I never thought I was going to be part of a show like Modern Family or have a role that was going to be able to be nominated for anything with this accent!"

Despite her beauty and acting talent, she still believed that her accent would prevent her from being truly successful. So, why did it work for her? Are Americans more forgiving of her accent because she is famous, or is there something different about her accent compared to, for example, the teachers in Arizona being forced to reduce their accent to stay in the classroom?

I believe that it is because some individuals' accents are easier to understand than others. Some people have mastered the ability to speak English clearly while still retaining parts of the intonation and pronunciation of their native language. Sofia has studied English long enough to master the necessary pronunciation while still revealing her Colombian heritage. So, even though we clearly hear the accent, we also easily understand what she says.

And this is, or should be, the goal of accent reduction training: to learn to speak English clearly enough to be easily understood, without losing all traces of your heritage.

Exactly what that looks like will be very different to different people. As an accent reduction specialist and speech coach, my job is to help non-native English speakers achieve their personal goals in American English pronunciation. For some, that means sounding "as American as possible." For others, it means being easily understood but still having an "accent" from their home country.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

No comments:

Blog Archive